воскресенье, 11 мая 2008
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Маленькая, черная, сморщенная- есть у каждой женщины
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Black Black Heart (оригинал David Usher)
Something ugly this way comes
Through my fingers sliding inside
All these blessings all these burns
I'm godless underneath your cover
Search for pleasure search for pain
In this world now I am undying
I unfurl my flag my nation helpless
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds
As I begin to lose my grip
On these realities your sending
Taste your mind and taste your sex
I'm naked underneath your cover
Covers lie and we will bend and borrow
With the coming sign
The tide will take the sea will rise and time will rape
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds (5х)
Жестокое сердце (перевод )
Something ugly this way comes
Through my fingers sliding inside
All these blessings all these burns
I'm godless underneath your cover
Search for pleasure search for pain
In this world now I am undying
I unfurl my flag my nation helpless
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds
As I begin to lose my grip
On these realities your sending
Taste your mind and taste your sex
I'm naked underneath your cover
Covers lie and we will bend and borrow
With the coming sign
The tide will take the sea will rise and time will rape
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds
Black black heart why would you offer more
Why would you make it easier on me to satisfy
I'm on fire I'm rotting to the core
I'm eating all your kings and queens
All your sex and your diamonds (5х)
Жестокое сердце (перевод )
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
All that I have is all that you’ve given me (ooh)
Did you never worry that Id come to depend on you (oooh)
I gave you all the love I had in me
Now I find you lied and I cant believe its true
Oooh whoa oh
You better stop (stop)
Before you tear me apart
You better stop (stop)
Before you go and break my heart
Ooooh oooh oooh you better stop
Time after time I tried to walk away
But its not that easy,
When you soul is torn in two
So I just resigned myself to it everyday yeh
And now all that I can do is to leave it up to you aah oooh
Ooh whoa oh
You better stop (stop)
Before you tear me apart
You better stop (stop)
Before you go and break my heart
Ooooh oooh oooh you better stop
Ohh ooh whoa you better stop
If you love me
Now the time to be sorry
I wont believe that you’d walk out on me baby
Ohhh yehhh
Oooh!
Ooh whoa oh
You better stop (stop)
Before you tear me apart
You better stop (stop)
Before you go and break my heart
No whoa whoa you’d better stop, stop
Oooh whoa oh
You’d better stop, stop stop
You’d better stop, stop
перевод
Did you never worry that Id come to depend on you (oooh)
I gave you all the love I had in me
Now I find you lied and I cant believe its true
Oooh whoa oh
You better stop (stop)
Before you tear me apart
You better stop (stop)
Before you go and break my heart
Ooooh oooh oooh you better stop
Time after time I tried to walk away
But its not that easy,
When you soul is torn in two
So I just resigned myself to it everyday yeh
And now all that I can do is to leave it up to you aah oooh
Ooh whoa oh
You better stop (stop)
Before you tear me apart
You better stop (stop)
Before you go and break my heart
Ooooh oooh oooh you better stop
Ohh ooh whoa you better stop
If you love me
Now the time to be sorry
I wont believe that you’d walk out on me baby
Ohhh yehhh
Oooh!
Ooh whoa oh
You better stop (stop)
Before you tear me apart
You better stop (stop)
Before you go and break my heart
No whoa whoa you’d better stop, stop
Oooh whoa oh
You’d better stop, stop stop
You’d better stop, stop
перевод
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

суббота, 10 мая 2008
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
23:16
Доступ к записи ограничен
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
21:47
Доступ к записи ограничен
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Я заболель...
пятница, 09 мая 2008
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©

Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
вопрос лучшей подруги..."Как ты думаешь, если меня не будет, это кто-нибудь заметит?"...
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Женщина - как светофор: сначала зажигает мужчине красный свет, потом желтый, и, наконец, зеленый. А мужчина, как водитель - прет на любой.
Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Вместо того, чтобы сетовать, что роза имеет шипы, я радуюсь тому, что среди шипов растет роза.
(с)Ж. Жубер