Прислушайся к голосу разума! Слышишь? Слышишь, какую фигню несет? ©
Рикардо. Буэнос утрос, Роза!
Переводчик. Доброе утро, Роза!
Роза. Буэнос не доброе.
Переводчик. Для кого доброе, а для кого и не очень.
Рикардо. Пипито куарте не сдохло?
Переводчик. Как твое здоровье?
Роза. Грация, звездато!
Переводчик. Спасибо, все отлично.
Рикардо. Пипито хлебало, Роза.
Переводчик. Роза, дай мне немножко воды.
Роза. Туто экзиста шестерке.
Переводчик. Сейчас позову горничную.
Роза. Эй, Кончитта!,
Переводчик. Эй ты никчемная тварь!
Входит Кончитта.
Кончитта. Сеньоро верещало?
Переводчик. Вы меня звали?
Роза. Да.
Переводчик. Конечно, я зову тебя уже два часа.
Роза. Сеньор Рикардо опухло хлебало.
Переводчик. Сеньор Рикардо очень хочет пить.
Кончитта. Хлебало "Пепси-Кола"?
Переводчик. "Дюшес" хотите?
Рикардо. Hо! Хлебало унитазо.
Переводчик. Hет, простой воды из-под крана.
Стук в дверь.
Роза. Кончитта, кумо приперло?
Переводчик. Кончитта, кто там пришел?
Кончитта. Педрило, сеньора.
Переводчик. Дон Педро, сеньора.
Дон Педро. Эде-ра!!!
Переводчик. Извините, ради Бога, вы не видели Эдеру?.. Подожди, какую Эдеру? Она же на другом канале...
Дон Педро уходит.
Роза (удивленно). Мутанто!
Переводчик. Странный человек.
Кончитта. Педикулезе!
Переводчик. У него проблема с головой.
Рикардо. Hумо де хавало, Кончитта?
Переводчик. Кончитта, а что у нас на ужин?
Кончитта. Пукало, сеньоре.
Переводчик. Горох, сеньор.
Роза. О, музыко! Hумо с понтом Карузо.
Переводчик. А давайте споем.
Все поют. Роза Сальваотэр, Роза Сальва-отэр...
Переводчик. Hесе Галя воду, коромисло гнеться...
Конец 17685-й серии.
17686 серия...
После распевания песни.
Рикардо: Кумо опухло хлебало?
Переводчик: Кто хочет пойти подышать свежим воздухом?
Роза: Сеньор офигел?
Переводчик: Да вы что?! Там же холодно!
Рикардо: Харкало, дыдыко приперло!
Переводчик: Ну и что, хочу охладиться.
Кончитта: Сеньора, туто хаба обноски!
Переводчик: Сеньора, вот ваша одежда.
Роза: Обноски дермато!
Переводчик: Ты что, слепая? Одежда грязная!
Кончитта: Энкадо, сеньора! Тута гуд обноски!
Переводчик: Простите, сеньора... Вот чистая одежда.
Роза: Грацио, Кончитта! Темпо стирато дермато обноски.
Переводчик: Сообразила, дура! Отправляйся стирать грязную одежду!
Рикардо: Забойко шестерке.
Переводчик: Она, конечно, дура, но девчонка хоть куда...
Роза: Нон раззяво хлебало! Поперло дыхало тик-так пятнадцать.
Переводчик: Не раззевай рот! Пошли погуляем четверть часика.
Уходят. Переводчик уходит вместе с ними.
Конец 17686 серии...
ф довесок
Переводчик. Доброе утро, Роза!
Роза. Буэнос не доброе.
Переводчик. Для кого доброе, а для кого и не очень.
Рикардо. Пипито куарте не сдохло?
Переводчик. Как твое здоровье?
Роза. Грация, звездато!
Переводчик. Спасибо, все отлично.
Рикардо. Пипито хлебало, Роза.
Переводчик. Роза, дай мне немножко воды.
Роза. Туто экзиста шестерке.
Переводчик. Сейчас позову горничную.
Роза. Эй, Кончитта!,
Переводчик. Эй ты никчемная тварь!
Входит Кончитта.
Кончитта. Сеньоро верещало?
Переводчик. Вы меня звали?
Роза. Да.
Переводчик. Конечно, я зову тебя уже два часа.
Роза. Сеньор Рикардо опухло хлебало.
Переводчик. Сеньор Рикардо очень хочет пить.
Кончитта. Хлебало "Пепси-Кола"?
Переводчик. "Дюшес" хотите?
Рикардо. Hо! Хлебало унитазо.
Переводчик. Hет, простой воды из-под крана.
Стук в дверь.
Роза. Кончитта, кумо приперло?
Переводчик. Кончитта, кто там пришел?
Кончитта. Педрило, сеньора.
Переводчик. Дон Педро, сеньора.
Дон Педро. Эде-ра!!!
Переводчик. Извините, ради Бога, вы не видели Эдеру?.. Подожди, какую Эдеру? Она же на другом канале...
Дон Педро уходит.
Роза (удивленно). Мутанто!
Переводчик. Странный человек.
Кончитта. Педикулезе!
Переводчик. У него проблема с головой.
Рикардо. Hумо де хавало, Кончитта?
Переводчик. Кончитта, а что у нас на ужин?
Кончитта. Пукало, сеньоре.
Переводчик. Горох, сеньор.
Роза. О, музыко! Hумо с понтом Карузо.
Переводчик. А давайте споем.
Все поют. Роза Сальваотэр, Роза Сальва-отэр...
Переводчик. Hесе Галя воду, коромисло гнеться...
Конец 17685-й серии.
17686 серия...
После распевания песни.
Рикардо: Кумо опухло хлебало?
Переводчик: Кто хочет пойти подышать свежим воздухом?
Роза: Сеньор офигел?
Переводчик: Да вы что?! Там же холодно!
Рикардо: Харкало, дыдыко приперло!
Переводчик: Ну и что, хочу охладиться.
Кончитта: Сеньора, туто хаба обноски!
Переводчик: Сеньора, вот ваша одежда.
Роза: Обноски дермато!
Переводчик: Ты что, слепая? Одежда грязная!
Кончитта: Энкадо, сеньора! Тута гуд обноски!
Переводчик: Простите, сеньора... Вот чистая одежда.
Роза: Грацио, Кончитта! Темпо стирато дермато обноски.
Переводчик: Сообразила, дура! Отправляйся стирать грязную одежду!
Рикардо: Забойко шестерке.
Переводчик: Она, конечно, дура, но девчонка хоть куда...
Роза: Нон раззяво хлебало! Поперло дыхало тик-так пятнадцать.
Переводчик: Не раззевай рот! Пошли погуляем четверть часика.
Уходят. Переводчик уходит вместе с ними.
Конец 17686 серии...
ф довесок
Я тож самое было)))
Дон Педро уходит.
Роза (удивленно). Мутанто!
Эт как про некоторых "игроков" потом говорят, когда те из комнаты уходят)))
Роза. Эй, Кончитта!,
Переводчик. Эй ты никчемная тварь!
Кончитта. Хлебало "Пепси-Кола"?
Переводчик. "Дюшес" хотите?
Рикардо. Hо! Хлебало унитазо.
вот тут меня порвало
Все поют. Роза Сальваотэр, Роза Сальва-отэр...
Переводчик. Hесе Галя воду, коромисло гнеться...Уходят. Переводчик уходит вместе с ними.
ыыыыыыыыыыыыы
Вот это мое любимое)))
Жалко, продолжения нету)))